Juli continued to pick up and produced ASL words -- some for the first time and some from memory from a long while ago. She also produced some two-word utterances sometimes.
An interesting thing about the emergence of a ASL compound word (not two words) that Juli used was ladybug+bug.
Remember these English words are glosses, not representing ASL words in the same way. For example, the English word ladybug is a compound word.
But, what Juli produced for "ladybug" was a single word (multiple-pointing at her torso). Earlier in post, I explained that it was her invention, her own production. Every time she produced her own ladybug, I responded with the correct ASL word lady+bug, that which is an ASL compound word.
Now several times this week not only Juli had produced the non-compound word ladybug (pointing at her torso), but she also produced bug right after that.
Juli had produced her first compound word ladybug + bug. This might derive from the acquisition of two-word utterance. It is kind of a gray area or a thin line between an two-word utterance and a compound word.
I had a benefit of doubt. But, Juli also produced another compound word lion+hands-on-knees that has been consistent and somehow clear. I had never produced the latter part. It was her own addition that described the two sitting lion sculptures on the front lawn of a house.
Fast-forward to the next week, Juli and I sat in the food court at a shopping mall. She noticed a face-only sculpture of the lion on the surface below the open space second floor. She produced lion+hands-on-knees. There was no body nor legs in that sculpture. It showed consistency in her production. (see video)
Another is that Juli produced dragon fruit more (see video). The difference between a compound word and two-word utterance is somehow a gray area.
These may be or may be not a true compound word, but it's an interesting process. At what point of the stage does a child understand the concept of a two-word compound for a single referent? Something for the future research.
For the past few weeks, Juli enjoyed looking at herself in the mirror as if she was standing in front of a new friend. Her facial expression and body language showed some kind of a sheepish shyness.
On the last day of the last week, I began to notice when she toddled toward the mirror and stood in front of it. She produced ladybug a few times while looking at herself in the mirror.
The following referential words that Juli has used this week: wolf (been several weeks but difficult to capture on video), ice cream, outside, camera, owl, time (understanding the referent but probably not the concept of clock-based time), some more shown in the video above, and some reguarly used ASL words.