A first ASL preposition emerged that I recognized for the first time. The two-year-old (2;5) toddler Juli commented ix-there for father. Did she actually sign for? I asked myself. Sure enough, she did use it again onward.
The toddler Juli watched an adorable cat next to a bowl of water in a large cage in a pet store. Juli told me ix-loc water for cat -- translated as: This water is for the cat.
About a month later (age 2;6), another emergence was the ASL word and that Juli used sometimes, such as ipad and apples (her breakfast at service).
Juli also used the ASL preposition with. Since then, she continued to use for.
One day, I told Juli that she would be going out with her father and me for a pony riding the next weekend. Juli signed with mother and father. I nodded that I would be going too.
I remember a night clearly when Juli and I had our very first bedtime chit-chat. Juli was about (8?) months old in my arms in the dark. She was studying an object. Suddenly out of blue sky, she exlaimed by pointing straight to the object, like "Look!!" Her sudden burst expression made me laugh.
Lately these nights, Juli and I had our enjoyable chit-chats. She talked about a barking dog, a loud motorcycle roaring outside, how her leg got hurt, a car passing by, etc. At one point, she chatted long sentences, ix(leg) hurt. Fell ix-loc park. Car cl3-pass-by..
At bedtime, Juli tried to make excuses to get out of the bed -- food, book, ipad. No, no, no. She requested toilet but I couldn't figure out. It was new and the handshape was "A" with the correct movement.
Juli pointed to the doorway and signed toilet repeatedly. She became frustrated. I asked in ASL translated as "Please explain. Explain another way. Tell me another way." Finally, Juli pointed to her bottom and signed poop. Then the ASL sign toilet hit me!
Next night or two, Juli did the same technique, having all failures before the ultimate success. She told me, ix-loc toilet poop. POOP. This time I did recgonize the signed word toilet.
Some of the following new or re-emerging words and phrases that Juli used this week: funny (whenever Juli found something funny), walrus, Hayden (perfectly producing her friend's signed name), toilet, hamster #TV ("Super Pets" TV show series), umbrella, accident (vehicle accidents in video game on ipad), doorbell, telescope, puppet, some more shown in the video above, and other ASL words mentioned in the past months.
Got a story to tell your experience and share it with others? Send an email to Handspeak. I'd love to hear about it, too.
This documentation project follows a baby's language acquisition, literacy development, and phonological acquisition in sign language, specifically ASL, week by week from gazing at birth to manual babbling, to first words just before the first birthday in a natural native-ASL environment and visual culture.
The second-year and third-year documentation continues to follow the same child's language and phonological acquisition and literacy development in ASL on a weekly basis from the one-word stage to two-word and multiple utterances.
The documentary continues to follow the same child's ASL language and literacy development on a regular basis from age three to four. It surveys ASL phonological acquisition and more complex utterances.
These posts on ASL-English bilingualism, language acquisition, and bilingual education may be of an interest for parents who raise a bilingual-bimodal child in ASL (or another signed language) and English (or another written and/or spoken language of its respective) as well as informative and educational for ASL specialists, educators, and professionals.