A couple of things had happened that Juli signed on the other person's body; that is, mostly on my body.
First, 17-month-old (week 4) Juli signed mine and then did on her grandmother's chest. At first it appeared that she might produce yours. But, then again, it could be "mine" on grandmother's body. But, we'd never know what its meaning really was in her mind.
During that week, Juli also uttered bath while she was in her bathtub. Then immediatly she moved toward me and signed bath on my chest.
The two-year-old toddler Juli did sign on the other person's body again. For example, she would produce father or mother with her handshape on my face.
More creatively, Juli did sign mother with the "5" handshape onto the "mother" image of the mug. It is one of some examples of language play in ASL.
Similarly, some time ago, Juli signed yours on my chest as if I were signing mine except that the hand wasn't mine.
When pointing at something that was not in the straight direction, Juli bent her pointing finger or wrist. For example, she bent her finger or wrist when pointing to the stairs which was on the side.
Juli continued to exhibit her possessive reversal errors. As for pronouns, I noticed that she avoided the pronoun for the object in a sentence, "I love you." That is, she copied me and signed "I love.." avoiding the last pronoun at all.
One afternoon Juli made a request for some hot chocolate. I heated up a cup of the milk, put some cacao powder in it, and stirred. I handed it to Juli who looked unsatisfied.
Juli kept pointing at something that I couldn't figure out what else did she need. Finally, I asked her, show-me and I lifted her up. She pointed at the refrigerator and we opened it. I thought, what could that be possible?
She pointed at the very specific spot where the drinks used to be placed in. Ah! Luckily, I did think well. She wanted a straw! I pulled one out of the drawer and she was all ready to drink. I introduced the signed word straw to her so she could make a request efficiently next time.
The following referential words and phrases that Juli used this week: chocolate milkfather work, some more shown in the video above, and other ASL words mentioned in the past months.
Got a story to tell your experience and share it with others? Send an email to Handspeak. I'd love to hear about it, too.
This documentation project follows a baby's language acquisition, literacy development, and phonological acquisition in sign language, specifically ASL, week by week from gazing at birth to manual babbling, to first words just before the first birthday in a natural native-ASL environment and visual culture.
The second-year and third-year documentation continues to follow the same child's language and phonological acquisition and literacy development in ASL on a weekly basis from the one-word stage to two-word and multiple utterances.
The documentary continues to follow the same child's ASL language and literacy development on a regular basis from age three to four. It surveys ASL phonological acquisition and more complex utterances.
These posts on ASL-English bilingualism, language acquisition, and bilingual education may be of an interest for parents who raise a bilingual-bimodal child in ASL (or another signed language) and English (or another written and/or spoken language of its respective) as well as informative and educational for ASL specialists, educators, and professionals.