Idiom in Sign Language
A general online dictionary defines idiom as "A speech form or an expression of a given language that is peculiar to itself grammatically or cannot be understood from the individual meanings of its elements." For example in English, "raining cats and dogs" (heavy rain), "break a leg" (to wish someone good luck).
Amelsan or ASL has a number of idioms, some of its own and some idioms influenced by another language, English. "Brown nose" (try to please the other; to suck up) in ASL, for example, is one of the terms that English has its influences on ASL. On the other hand, ASL has some idioms of its own. For example, the Ameslan idiom train-go-sorry" roughly translated in English as "Sorry, the train is gone." means "sorry, I cannot repeat what I've just said." or "Sorry, you just missed it and I cannot repeat it." It is one of the most used idioms in ASL.
Another common idiom is "finish-touch" in Ameslan which means "been there" in English.